Sponsored
La Noche Antes de Pascua the Night Before Easter Spanish Edition - by Natasha Wing Paperback
Pre-order
Sponsored
About this item
Highlights
- The Night Before Easter está ahora disponible en español, ¡y es perfecto para las canastas de Pascua!
- 3-5 Years
- 8.0" x 8.0" Paperback
- 32 Pages
- Juvenile Fiction, Holidays & Celebrations
- Series Name: Night Before
Description
Book Synopsis
The Night Before Easter está ahora disponible en español, ¡y es perfecto para las canastas de Pascua!
The first book in the bestselling Night Before series, now available in Spanish!
Todos sabemos lo que pasa la víspera de la Navidad, pero este libro revela el trabajo secreto que realiza el conejito de Pascua tras bambalinas en preparación para el día festivo más dulce del año. Y todo es contado en rima, en el mismo estilo del poema clásico de Clement C. Moore.
While we all know what happens the night before Christmas, this book shows the secret behind-the-scenes work that the Easter Bunny does to prepare the sweetest holiday of the year, told in the same style as the classic Clement C. Moore holiday poem.
About the Author
Natasha Wing (www.natashawing.com) vive en Fort Collins, Colorado. Publicó su primer libro con Grosset, The Night Before Easter (disponible en español como La noche antes de Pascua) en 1999.
Natasha Wing (www.natashawing.com) lives in Fort Collins, Colorado. Her first book with Grosset, The Night Before Easter, was published in 1999.
Georgina Lázaro nació en Puerto Rico y es autora y traductora de libros infantiles. Ha escrito más de setenta libros y traducido unos cincuenta, entre ellos obras de Shel Silverstein, Margarita Engle y Juan Felipe Herrera. También ha traducido más de diez libros de Dr. Seuss, incluido el famoso The Cat in the Hat.
Algunas de sus traducciones han sido reconocidas por Kirkus Reviews, Texas Star Reading y Junior Library Guild.
Para Georgina, traducir rimas es una actividad retadora, entretenida y divertida, que la hace sentir como cuando de niña resolvía junto con su papá el crucigrama del periódico.
Georgina Lázaro is a children's book author and translator born in Puerto Rico. She has written more than seventy books and has translated about fifty titles, including works by Shel Silverstein, Margarita Engle, and Juan Felipe Herrera. She has also translated more than ten Dr. Seuss books, including the well-known The Cat in the Hat.
Some of her translations have been praised by Kirkus Reviews, Texas Star Reading, and Junior Library Guild.
For Georgina, translating rhymes is a challenging, enjoyable, and fun activity, which makes her feel as she felt when doing the newspaper crossword puzzles with her father as a child.